Сайт художественного фильма "Перегон"
О фильме Пресса Актеры Режиссер Скачать

Анастасия Немоляева

«Этот фильм о любви. О судьбах. Александр Владимирович рассказывал, что кто-то подсчитывал время людей, проведенное на войне. И вышло, что только три процента времени люди воевали, а все остальное занимали переезды и быт. Наш фильм об этом – об оставшихся девяноста семи процентах.» Анастасия Немоляева

Анастасия Немоляева – исполнительница роли переводчицы и библиотекаря Ирины Заревой

- Настя, ведь это первая ваша роль после достаточно большого перерыва?

- Я действительно не снималась в кино лет шесть, ушла из театра и как-то отдалилась от актерской профессии – открыла свою студию, занималась дизайном мебели. Я была удивлена, когда меня вызвали на пробы. Сценарий мне очень понравился. Я приехала в Петербург, мы поговорили с Александром Владимировичем. Не было никаких проб, но он остановился на мне. Почему – не знаю. Знаю только, что роль Заревой писалась изначально на другую актрису. Совершенно на меня не похожую. Но по каким-то причинам ее кандидатуру отклонили и вспомнили обо мне.

- Чем вам понравился сценарий и роль?

- Этот фильм о любви. О судьбах. Александр Владимирович рассказывал, что кто-то подсчитывал время людей, проведенное на войне. И вышло, что только три процента времени люди воевали, а все остальное занимали переезды и быт. Наш фильм об этом – об оставшихся девяноста семи процентах. Рогожкину не интересна война, ему интересен человек… Мне очень нравится сценарий и очень нравится роль. Она многогранная. Очень сложная. Здесь всё построено на взглядах, на полутонах, и надо так сыграть и так показать жизнь этой героини, чтобы зритель всё понял, увидел, почувствовал. У моей героини сложная судьба. Она не любит мужа. Но не разводится с ним. Её отец занимает какой-то большой пост. И, по сути, она спасает своего мужа, которому явно грозил штрафбат. Он герой войны. Хороший летчик. Но что-то произошло. Может, его эскадрилья погибла или ещё что-то. И в итоге ссылка на этот аэродром. Это для него спасение. И спасла его жена, видимо, попросив отца вмешаться, чтобы мужа не расстреляли, или не отправили в штрафбат… Она сильная. Как я уже говорила, сценарий писался на другую актрису. Я более мягкий человек. Но Александр Владимирович никогда не будет натягивать чужой характер на артиста, если это не его. Он все равно будет идти от психофизики артиста. От его душевного состояния. Вообще, я думаю, что от режиссера зависит всё. Он – главный дирижер фильма, а мы – ноты, которые пытаются правильно сыграть.

Актриса Анастасия Немоляева, исполнявшая роль переводчицы, специально для роли начала изучать английский язык. "Я не хотела, чтобы "трудности перевода" отвлекали меня на площадке, - говорит актриса, - конечно, все можно сыграть. Но я взяла учителя и стала серьезно заниматься, а не просто заучила фразы, которые произношу".
Американских летчиков в фильме играют не только американцы, но и канадцы, исландцы, итальянцы. Среди них есть даже бывший капитан пехоты США. Он играет американца с украинской фамилией Пасько.
баядерка как купить билеты на балет в мариинку в июне 2016