Сайт художественного фильма "Перегон"
О фильме Пресса Актеры Режиссер Скачать

Режиссер

«Александр Рогожкин, покоривший одних «Особенностями национальной охоты», разозливший других «Блокпостом» и окончательно всех влюбивший в себя «Кукушкой», снимает новое кино. Как всегда, не похожее на то, что он показывал нам раньше. Хотя, как сказать… «Перегон» – так же далек от «ментов», Кузьмича и Генерала, которых Рогожкин породил, как и близок – чувством юмора, добрым взглядом на мир и, главное, – интересом к людям. Люди ему интересны. И не как жуки под микроскопом или куклы в предлагаемых обстоятельствах, а потому что – люди» («Московский комсомолец»)

a r Режиссер

Александр Рогожкин – режиссер, автор сценария

- Почему вы взяли отправной точкой отсчета этой истории поставку самолетов по ленд-лизу? Об этом историческом факте как-то молчали, не писали книг, не снимали фильмов. Покрышкин, правда, в своих воспоминания упоминал о том, как через Иран перегоняли самолеты.

- Через Иран перегоняли английские и американские самолеты, но в основном «Хауки», а «Аэрокобры» через Иран не перегоняли. Только через АЛСИБ – по маршруту Аляска-Сибирь… Я взял этот факт из-за столкновения наших мальчишек и американских летчиц.

- Кэт, которая играет одну из американских летчиц, сказала, что на самом деле американские летчицы никогда не перегоняли самолеты в Россию, и не бывали на нашей территории…

- Это правда. Я ей сам об этом рассказал. Если говорить о правде существования, то самолеты с Аляски перегоняли наши летчики. За всё время существования АЛСИБа перегнали где-то около шести тысяч самолетов. Ну, разделите это число на количество месяцев, с вычетом нелётной погоды, других неблагоприятных условий, вот и получается достаточно насыщенная жизнь такого транзитного транспортного аэродрома. Но у нас же не документальный фильм, а художественный. Так что если бы подобного не существовало, что американцы и русские сталкивались на советской земле, то, наверное, подобного проекта не было.

- Вы говорили с американками на тему Второй мировой войны?

- У нас здесь нет войны. Я не снимаю фильмы о войне. Я снимаю о человеке на войне.

- Часть съемок проходит под Великим Новгородом, почему выбрали именно эти места?

- С одной стороны чисто случайно, а с другой стороны, ничего случайного не бывает. Во-первых, здесь хорошее низкое небо, как на Севере. И этот аэродром удачно построен. Здесь рядом Чудское озеро – большое зеркало, которое поглощает основные кучевые облака, грозы, дожди. И здесь создается такой оазис.

- Почему после такой лаконичной «Кукушки» вы решили снять столь многонаселенный фильм?

- Мне нравится мир величиной с почтовую марку. В данном случае наш аэродром – это почтовая марка.

Актриса Анастасия Немоляева, исполнявшая роль переводчицы, специально для роли начала изучать английский язык. "Я не хотела, чтобы "трудности перевода" отвлекали меня на площадке, - говорит актриса, - конечно, все можно сыграть. Но я взяла учителя и стала серьезно заниматься, а не просто заучила фразы, которые произношу".
Американских летчиков в фильме играют не только американцы, но и канадцы, исландцы, итальянцы. Среди них есть даже бывший капитан пехоты США. Он играет американца с украинской фамилией Пасько.